In seguito alle continue richieste di chiarimenti per la
prova di esame di Lingua Spagnola III
da parte di studenti fuori corso o che mai hanno seguito le lezioni del passato
semestre si ricorda per l’ennesima volta quanto giá stabilito durante il corso:
La prova scritta
sará strutturata in 4 parti:
-Una traduzione dallo spagnolo all’italiano tratta da un
frammento del romanzo Mañana en la
batalla piensa en mí
-Una parte con domande di grammatica e sintassi
-Una composizione di 15 righe da svolgere in lingua spagnola
-Una parte in cui bisognerà spiegare in lingua spagnola il
significato di alcuni modismos presenti nel libro Método de español para extranjeros
L’uso del vocabolario (monolingue o bilingue) sará
consentito SOLO durante la traduzione dallo spagnolo all’italiano
Per la prova orale
i libri sono i seguenti:
-Lettura INTEGRALE del romanzo Mañana en la batalla piensa en mí
-Studio dei capitoli del libro Historia de las lenguas hispánicas contada para incrédulos (da pag.
88 fino alla fine, disponibile presso la copisteria E-MAIL sita in via Saverio
Baldacchini 22 in Napoli).
-Ripasso di TUTTI i modismos contenuti nelle 12 unitá del
libro Método de español para extranjeros
NON esistono precedenti prove di esame in quanto il Corso di
Lingua Spagnola III da me tenuto si è svolto per la prima volta nell’autunno
del 2014.
Si avvisa inoltre che gli studenti che hanno già sostenuto e
superato in anni passati la prova scritta con la prof.ssa Di Girolamo dovranno
sostenere l’esame orale solo ed esclusivamente con il programma del prof.
Mondola sopraindicato.
Da questo momento in poi NON risponderò mai piú a email
inviatemi per avere chiarimenti riguardo all’esame.
Per qualsiasi chiarimento gli studenti sono pregati di
venire a ricevimento il mercoledì dalle ore 10.30 alle ore 12.30, stanza 204
sita al 2° piano del palazzo Santa Maria Porta Coeli, via Duomo 219 – 80138 Napoli
Il docente
Roberto Mondola